Aucune traduction exact pour طلب الفواتير

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe طلب الفواتير

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Elle a indiqué dans son rapport que la MANUTO avait mis en place un système de suivi électronique des demandes de fourniture de biens ou services et des factures.
    وأفادت بأن البعثة وضعت نظاما إلكترونيا لمراقبة طلبات التوريد ووثائق الفواتير.
  • Ces demandes de remboursement doivent être accompagnées de factures, de récépissés, de pièces justificatives, des talons des billets et des talons des cartes d'embarquement.
    ويجب أن تكون هذه الطلبات مصحوبة بالإيصالات الأصلية والفواتير، والسندات المستعملة وأرومة التذاكر وبطاقات الصعود إلى الطائرة.
  • La MANUTO a précisé que ce système avait permis d'améliorer et de simplifier la passation des commandes et le traitement des factures.
    وأشارت بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية إلى أن هذا النظام قد ساهم في تحسين وتبسيط عملية تقديم طلبات التوريد وإعداد الفواتير.
  • En outre, elle s'occupe des aspects courants de l'approvisionnement, c'est-à-dire, entre autres, qu'elle regroupe et passe les commandes, introduit les demandes de fourniture de biens et services, rapproche les factures, prévoit les besoins et assure l'administration courante des contrats.
    وفضلاً عن هذا، سيتولى قسم الإمدادات هذا العمليات اليومية الخاصة بالعقود، ومنها، على سبيل المثال لا الحصر، توحيد الطلبات وتقديمها، وتقديم طلبات الشراء، ومطابقة الفواتير، وتخطيط الاحتياجات، والإدارة اليومية للعقود.
  • On propose de remplacer ces vacataires par un agent des services généraux recruté sur le plan local dont les tâches consisteront notamment à réaliser des études de marché, sélectionner des entrepreneurs qualifiés, établir les appels à soumissionner, définir les critères d'évaluation des soumissions, analyser et évaluer les soumissions reçues, établir des résumés d'évaluation des offres, élaborer et recommander la passation de marchés et de bons de commande, assurer le suivi des marchés, rapprocher les écarts, donner les ordres de clôture, traiter les factures et traiter les fichiers de fournisseurs.
    ويقترح الاستعاضة عن المتعاقدين الأفراد هؤلاء بموظف محلي من فئة موظفي الخدمات العامة بالأمم المتحدة، تشمل المهام المكلف بها إجراء الاستقصاءات المتعلقة بالأسواق، واختيار البائعين المؤهلين، وإعداد العطاءات، وتحديد معايير تقييم المناقصات، وتحليل وترتيب العروض المستلمة، وإعداد خلاصات التقييم، وصياغة منح العقود/طلبات الشراء، ومتابعة العقود، وحل الخلافات، ومهام إتمام الطلبات، وتجهيز الفواتير وتجهيز قوائم البائعين.
  • Placée sous la direction d'un administrateur de la classe P-4, la Section des approvisionnements s'occuperait de la chaîne d'approvisionnement et administrerait des contrats complexes portant sur la fourniture de carburant, de services de nettoyage, de photocopie, d'entretien et de services divers. Elle aurait à regrouper et passer les commandes, introduire les demandes de fourniture de biens et services, vérifier les factures, prévoir les besoins et assurer l'administration courante des contrats.
    وسيكون قسم الإمدادات، الذي يرأسه كبير موظفي الإمدادات (من الرتبة ف-4) مسؤولا عن إدارة سلسلة الإمدادات؛ وإدارة عقود تشمل خدمات متعددة من أجل توفير الوقود وخدمات النظافة ونسخ الوثائق وخدمات الحراسة، وغيرها من الخدمات الأخرى، وعن توحيد وتقديم الطلبات، وطلبات الشراء، ومطابقة الفواتير، وتخطيط الاحتياجات، وتصريف الشؤون اليومية المتعلقة بالعقود؛ وعن عمليات التخزين والإدارة والتنسيق وتوزيع اللوازم في جميع أنحاء منطقة البعثة.
  • Certains services d'appui sont soumis à des délais (missions d'audit interne, investigations, mise au point de systèmes informatiques, par exemple); pour d'autres, le coût du temps de travail est évalué en fonction des flux de production (temps de traitement moyen d'un certain nombre de factures ou de candidatures, ou délai moyen de distribution du courrier, entre autres).
    وبعض خدمات الدعم له منجزات ذات أساس زمني (مثل المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات وتطوير نظم المعلومات)؛ وبعض آخر منها يتطلب تقدير التكاليف الزمنية بالنسبة إلى الإنتاجية (مثل متوسط الوقت اللازم لمعالجة عدد معين من الفواتير أو طلبات التوظف أو الوقت اللازم لإيصال البريد).